Iesu yw 'Mrawd a 'Mhriod pur, Ac iddo rhois fy nghred; Neb ond ei hunan ddwg fy maich, Ei hunan dâl fy n'led. Fe wrendy 'nghri pan elwy'n wan, Ei gariad sydd yn fawr; A byth nis gad yn hir fi gael Fy nghuro ar y llawr. Ni fethodd gweddi daer erioed A chyrhaedd hyd y nef; Ac mewn cyfyngder f'enaid, rhed Yn union ato Ef. Ac nid oes gyfaill mewn un man Cyffelyb iddo'n bod, Pe baem yn chwilio daear faith, A holl derfynau'r rhod. Y'mhob rhyw doniau mae yn fawr, Anfeidrol yw ei rym; Ac nid oes pwysau ar ei ras, Na'i haeddiant dwyfol ddim. Mae ei ffyddlondeb fel y môr, Heb fesur a heb drai; A'i drugareddau hyfryd sy'n Dragywydd yn parhau.William Williams 1717-91 Tôn [MC 8686]: Arabia (hen alaw) gwelir: Agorwyd pyrth y nefoedd wen Iesu yw tegwch mawr y byd Mae'r orsedd fawr yn awr yn rhydd Mor hyfryd mynd o dwrf y byd Ni fethodd gweddi daer erioed Ni's gall angylion pur eu dawn |
Jesus is my Brother and my pure Spouse, And in him I have put my trust; None but he himself took my burden, He himself paid my debt. He will listen to my cry when I call weakly, His love is great; And he will never let my be beaten For long on the earth. An earnest prayer never failed To reach as far as heaven; And in straits, my soul, run Directly to him. And there is no friend anywhere Being like unto him, If I were to search the vast earth, And the limits of the sky. In all kinds of gifts he is great, Immeasurable is his power; And there is no weighing of his grace, Nor of his divine merit. His faithfulness is like the sea, Without measure and without ebbing; And his delightful mercy is Eternally enduring.tr. 2019 Richard B Gillion |
|